No exact translation found for القائم على التدريب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القائم على التدريب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • vii) Promover la economía no estructurada mediante la creación de un mecanismo de apoyo para la formación y el acceso a la financiación;
    '7` الارتقاء بالاقتصاد غير الرسمي من خلال استحداث آليات دعم قائمة على التدريب والحصول على التمويل؛
  • Por su naturaleza, los jóvenes carecen de experiencia en la realización de actividades de política y gobernanza y, por consiguiente, en todos los enfoques se requieren sólidos elementos de información, capacitación y asesoramiento.
    إذ يفتقر الشباب بطبيعتهم إلى الخبرة في المشاركة في أنشطة السياسات والإدارة، لذلك يلزم أن يتوافر في جميع النهج المعلومات القوية والتدريب والعناصر القائمة على التدريب.
  • Se está elaborando un plan de aprendizaje basado en las funciones para permitir una capacitación personalizada.
    ويجري وضع خطة تعلم قائمة على أداء الأدوار، لكفالة تدريب فرادى الأشخاص.
  • Con miras al objetivo de reforzar la dimensión de la igualdad entre los géneros, las mujeres participarán muy activamente en todas las etapas del ciclo del proyecto en la investigación, la adopción de medidas, la formación del personal de instrucción y la evaluación a fin de preparar y divulgar material pedagógico.
    وتحقيقا لهدف تعزيز بعد المساواة بين الجنسين، سيتم إشراك المرأة بقوة بصفتها مشاركة فعالة في جميع مراحل دورة المشروع، وفي البحوث، وفي التنفيذ، وفي تدريب القائمين على التدريب، وفي التقييم، بغية تعميم وإنتاج مواد تربوية. وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع.
  • 11.38 Como asalariados pagados por semana, los hombres obtuvieron sus remuneraciones más altas en la explotación de minas y canteras y en la construcción, en tanto que las industrias que pagaron mejor a las mujeres fueron hoteles y restaurantes y enseñanza. Las diferencias más notables en el salario mínimo promedio para hombres y para mujeres se encuentran en intermediación financiera, agricultura, caza y pesquería y en industrias manufactureras.
    ويشمل المشروع التعليم العام وإرهاف الحس بشأن العنف القائم على الجنس وتدريب أفراد قوة الشرطة ومتطوعين مجتمعيين على تقديم المشورة ومهارات التدخل في الأزمات، وإنشاء فرق للاستجابة المجتمعية، لتقديم الدعم في حالات العنف القائم على الجنس على المستوى المحلي.
  • Los sistemas técnicos para la detección y la supervisión deben complementarse con una evaluación de las capacidades de alerta existentes, la capacitación de los funcionarios locales, la instalación de sistemas de comunicación de alerta nacionales y locales, y un proceso de educación pública que permita a los ciudadanos de las zonas de riesgo responder adecuadamente a las alertas.
    إذ يجب استكمال الأنظمة التقنية للرصد والمراقبة بتقييم للقدرات القائمة على الإنذار، وتدريب المسؤولين المحليين، وإنشاء أنظمة اتصالات وطنية ومحلية للإنذار، والقيام بعملية توعية جماهيرية تمكّن المواطنين في المناطق المعرضة من الاستجابة الملائمة للإنذارات.
  • La Dependencia para el VIH/SIDA inició un programa de formación de educadores educandos y se impartió capacitación a 90 educadores educandos de los contingentes militares.
    وبدأت الوحدة برنامجا تدريبيا للقائمين على توعية أقرانهم، وجرى تدريب 90 منهم من بين أفراد الوحدات العسكرية.
  • La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
    ونسّـق المكتب عملية تجريب وتنفيذ تدريب قائم على الحاسوب لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
  • a) La comprensión de los conceptos y del sistema de GBR se reforzará mediante la capacitación, la organización de seminarios y el aprendizaje práctico.
    (أ) سيعزّز استيعاب المفاهيم ونظام الإدارة القائمة على النتائج من خلال التدريب وحلقات العمل وأسلوب "التعلم بالعمل".
  • d) En una cuarta etapa se desarrollará un módulo de capacitación informatizado y adaptado a las necesidades de capacitación determinadas durante la tercera etapa.
    (د) مرحلة رابعة تضع أنموطة تدريبية قائمة على الحاسوب ومكيّفة بحسب احتياجات التدريب المستخلصة في المرحلة الثالثة.